Search
Nous exportons du flamenco dans tous les pays du monde.
ENVOI DANS LE MONDE ENTIER
Shopping Cart
Flamenco et Kabuki

Je suis déjà de retour sur les terres espagnoles, et un peu triste d'y être. Ma visite au Japon a été une merveille, et s’est terminée trop tôt. Je n’ai pas eu beaucoup de temps pour voir du flamenco, car comme il se doit, je devais profiter de la culture locale. Cependant, j’ai pu assister au tablao El Flamenco de Tokio, et de ce fait connaître et faire une interview au jeune danseur Jesús Herrera. J’ai aussi eu la chance d’assister à une classe de danse de très bon niveau dans le Flamenco Studio Mayor et d’interroger la danseuse et professeur Masumi Suzuki, plus connue sous le nom de “Mami”.

Je partagerai toutes ces expériences au fil des jours qui viennent. Aujourd’hui je souhaite parler d’un art traditionnel japonais, le kabuki. J’ai eu l’énorme chance d’admirer les oeuvres de kabuki dans un vieux quartier de Tokyo, Asakusa. Le kabuki est un mélange de théâtre, musique et danse. C’est un art scénique avec maquillage, coiffures, costumes et décorations très fins et riches en couleur et en texture. Bien que le spectateur ne parle pas japonais, les mouvements et les expressions physiques sont tellement dramatiques et marqués qu’il est relativement facile de comprendre l’histoire.

 

 

Simof 2010, un adelanto
presentación simof 2010Un año más, y ya van 16, Sevilla acoge uno de los eventos más singulares de la moda y el flamenco: una pasarela en la que ambos se dan la mano para presentar las tendencias de temporada en materia de trajes para seducir en las Ferias, Romerías y escenarios españoles. Se trata del Salón Internacional de la Moda Flamenca (SIMOF), una pasarela que convierte a Sevilla en una fiesta durante cuatro días. Del 28 de enero al 1 de Febrero, cuatro jornadas intensas en las que se podrán ver ¡más de mil trajes de flamenca!, todos únicos y firmados por los diseñadores más prestigiosos del sector.
simof 2010
hoy se ha presentado la pasarela simof 2010
Un peu de Jota

Je profite de mes derniers moments au Japon au maximum, du coup, je n’ai pas beaucoup de temps pour écrire et partager mesa ventures avec vous. Cependant, lorsque je serais de retour à Madrid, je vous raconterai tout! J’ai connu des japonais flamencos et cela été une expérience très agréable.

Pour le moment, j’aimerais partager avec vous une courte vidéo qui apparaît en Flamenco.TV. En clickant ici vous pourrez voir un peu de jota, la danse typique dAragon. Et la photo que vous voyez à gauche est une photo que j’ai prise de la danse de jota durant la Procesión des fleurs de la fête du Pilar de Saragosse l’année dernière.

J’espère que vous aimerez cet art autant espagnol que le flamenco.

-Justine Bayod Espoz

Joaquin Cortes, son retour à Madrid

Même si je n'ai rencontré aucun flamenco ni flamenca au Japon (que je sache), cela ne veut pas dire que vous autres devez vous priver d'en profiter durant mon absence. Chères et Chers Madrilènes (autochtones ou non), je vous rappelle que Joaquin Cortes présent Cale - une compile du meilleur des six oeuvres qu'il a dirigé et choréographié durant sa carrière, 20 ans déjà - au Théâtre Nuevo Apolo, Plaza Tirso de Molina 1, jusqu'au 17 janvier (le jour de mon retour du Japon).

Flamenco Export Aide
Situation de la commande Service Client

(+34) 91 542 72 51.
Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de 10h à 13h30 et de 17h00 à 20h00 et le samedi de 10h à 13h30 (GMT + 1)
 
En 2024, nous serons fermés les jours fériés suivants : 1er et 6 janvier, 28, 29 et 30 mars, 1er, 2 et 15 mai, 25 juillet, 15 août, 12 octobre, 1er et 9 novembre, 6, 7 et 25 décembre.
 
Nous sommes situés à Calle Campomanes nº 4, Madrid 28013, Espagne.
(Métro Opéra)