El director de cine Carlos Saura se instalará en el Barcelona Teatre Musical (BTM) con el espectáculo 'Framenco Hoy', que se representará del 15 de abril al 2 de mayo.
Junto al elenco de bailarines y 'cantaores' que participan en la obra, Saura se definió como un enamorado del flamenco desde su infancia, y aseguró: "Es lo mejor que tenemos en la península ibérica" porque es mágico, extraordinario y se regenera continuamente.
映画ディレクター Carlos Saura が el Barcelona Teatre Musical (BTM) でスペクタクル 'Framenco Hoy' を公演します。スケジュールは4月15日から5月2日までです。スペクタクルには他にもカンテやバイレのアーティストが複数参加します。Saura は幼少時よりフラメンコに捧げていくことを決めていました。そしてそれを実現して今日まで至ります: 「フラメンコはイベリア半島のの文化で一番のものだと信じてます。なぜならフラメンコはマジックであり、常軌を超えるもの、そしてその都度生まれかわるものだからです。
Formado por 19 números independientes, 'Flamenco Hoy' hace un recorrido por muchos de los palos del flamenco, bulerías, alegrías, soleadas, fandangos, y representa un pasoboble a petición del director, según informó el director musical de la obra, Chano Rodríguez.
Para Saura, esta coreografía de distintos registros pretende abrir el flamenco a otras actividades como las sevillanas y el pasodoble.
19人のアーティストによって構成された 'Flamenco Hoy' はフラメンコの多くのパロス:bulerías, alegrías, soleadas, fandangos, またディレクターのオプションで pasoboble がとりいれられています。作品の音楽ディレクター Chano Rodríguez の説明によれば Saura のためにフラメンコをセビジャーナスやパサドブレのような他の活動にオープンにしていくよう試みがされました。
![Flamenco Hoy de Carlos Saura Flamenco Hoy](/storage/media/files/shares/blog/flamencohoy2.jpg)
ディレクターは作品について "若きバイレアーティストたちのおかげで新しい新鮮な空気が取り込まれた"とメインバイラオーラ Pastora Galván とともにその力の貢献度を強調しました。バルセロナ公演の後、今度はサラマンカ、ログローニョ、マドリード、バリャドリードの順に公演があります。さらにはポーランド、ローマ、パリ、ミラノ、ロンドンなどの都市で国際公演がおこなわれます。