Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart

フラメンコは首都を離れて...マドリード州全土へ

スペインの首都マドリードが約1ヶ月間に渡ってフラメンコで染められた後、Suma Flamencaはマドリード市周辺に位置している各自治体へと広がっていきます。

ピカソ美術館はEugenio Ariasのコレクション集です。Eugenio Ariasはピカソの親しい友人で理髪師でした。彼はフランスから亡命した後マドリード市近郊のBuitrago del Lozoyaに移り住みました。ピカソ美術館はそんな彼を記念して建てられたものでその25周年を記念して催しが行われます。

マエストロ Enrique Morente はこのお祝い式典に参加することを望み、リサイタル Pablo de Málaga I を6月15日にシアター Canal の Sala Roja で行います。 Pablo de Málaga II は7月2日に Buitrago de Lozoya にある Patio de Armas の Recinto Amurallado で行われます。 

セッションの開始に向けて “メインディッシュ” となるのは繊細さがあるものの上品な声の Estrella Morente でしょう。 El Escorial の San Lorenzo で6月5日(土)に開幕されます。その同じ日には長い歴史をもつ街 Alcalá de Henares でこちらもフラメンコ史の偉大なギタリストの一人である Enrique de Melchor が登場します。その一方で、 Rivas Vaciamadrid は2つのスペクタクルを披露します: el primero será el baile de Mari Paz Lucena( 6月5日)、el cante de Guadiana & Paco Taranto(6月13日)。

マドリード州北部に位置する Humanidades Cardenal Gonzaga Sierra Norte のセンター La Cabrera では6月12日のプログラムとして Carmen Corpas のカンテコンサートが催されます。一方で斬新なバイラオールである Juan de Juan が Villaviciosa de Odón のステージに登場します。マエストロ El Güito lo hará en Torrelodones, ambos el 26 de junio.

今年もまた Chinchón のマジョール広場でギタリスト Gerardo Núñez のパフォーマンスがバイラオーラ Carmen Cortés とコラボレートして催されます。また Torrelaguna のプラサマジョール広場では Talegón de Córdoba と la joven Sonia Miranda が催されます。

Suma Flamenca 2010 質と量 両方を持ち合わせています。結果としてこの春の終わりと夏の始まりの彩るイベントを魅力的に構成し、仕上げます。第27回アルコベンダスフラメンコウィークの第一週6月4日(金)は Capullo de Jerez, Juana la del Pioa y Mariana Cornejo らが登場しイモーションあるパフォーマンスを披露します。第2週には Peña Chaquetón, a Tomasa Guerrero “La Macanita” らが 夜の催しに登場します。José Menese に敬意を表してカンテを披露します。

Suma Flamenca に関する情報: www.madrid.org/sumaflamenca

画像:Enrique Morente de alterna2 & 画像 de La Macanita de jovivebo en Flickr.

Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com