Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
Javier Limón が12人の女性アーティストとコラボレートして自身の第4作目のアルバムをリリースします
Javier Limón lanza el 14 de septiembre su cuarto album Mujeres de Agua
Javier Limón の第4作アルバムが9月14日にリリースされます。アルバムのタイトルは "Mujeres de agua" です。このプロジェクトは、5つの異なる国々からの12人の女性アーティスト:Buika, Mariza, Montse Cortés, Yasmin Levy, La Shica, Eleftheria Arvanitaki, Genara Cortés, Aynur Dogan, La Susi, Sandra Carrasco, Carmen Linares そして Estrella Morente らが集まり企画実行されました。アルバムの第1曲目は La Shica による Agua misteriosa となることでしょう。 アルバム制作は Universal Music Spain & Casa Limón です。
フラメンコカンタオーラ Mayte Martín がきたる10月3日に新作 ''Al cantar a Manuel'' をジローナで発表します
La cantaora flamenca Mayte Martín presentará el próximo día 3 de octubre en el Auditorio de Girona su proyecto ''Al cantar a Manuel''.
Mayte Martin

フラメンコシンガーでコンポーザー Mayte Martín がきたる10月3日に自身の第4作目 ''Al cantar a Manuel'' をジローナで発表します。アルバムはマラガ出身の詩人でジャーナリストの Manuel Alcántara の詩がベースとなっています。

作品ではアーティストがリメークして、この詩人に敬意をはらいながらパフォーマンスします。

アーティストの目標はこの詩人の“声”となり“呼吸”になることです。

Farruquito のフラメンコ・セッション Veranos de la Villa 2010 がフィナーレをむかえます
Farruquito cerrará el ciclo de flamenco en los Veranos de la Villa 2010
Farruquito

Farruquitoのタコネオが来たる土曜日に Jardines de Sabatini にて鳴り響きます。Veranos de la Villa 2010 のフィナーレで、そこではギタリストGerardo Núñez と カンタオーレス José Menese, Arcángel や Mayte Martín らも登場します。

セビリヤ出身のこのバイラオールはマドリードのフラメンコフェスティバルシーズンのクライマックスを担い、自身の作品 "Puro" でパフォーマンスします。スペクタクルでは14人のミュージシャンとコラボレートし、多種多様のフラメンコパロスをわたしたちに堪能させてくれます。

このフェスティバルのクライマックスを飾るステージのあと、Farruquito は9月9日に Palma de Mallorca にてステージに戻り、同月21日にはセビリヤのマエストランサ劇場で第15回のバイナリー・フラメンコフェスティバルの舞台に立ちます。

スペイン王室がフラメンコの文化世界遺産の立候補を後押しします
La Infanta Elena vestida con un traje de inspiración española
Infanta Elena de Borbon

スペイン王室は先日、フラメンコのユネスコの世界文化遺産への立候補をバックアプすることをスペイン教育省に伝えました。

王室からのレターにはフアン・カルロス スペイン国王の「この素晴らしい文化がぜひとも世界文化遺産として多くの人に認知してもらえることを願っています」との旨が記されていました。

 

今回のフラメンコの立候補にあたっては、スペインの中央政府だけでなく、プロジェクトの推進リーダー的立場であるアンダルシア自治州政府、ムルシア自治州、エストゥレマドゥーラ自治州らもサポートしています。さらにこれら大きな組織とは別に6000以上もの個人署名が短期間で集まりました。そして近日中にはコルーニャ大学、Mont de Marsanフェスティバル、アンダルシアやサンティアゴ・エレーロ、ダニエル・バレンボイムなどの経営者連盟の理事長ならびにその他フォンド・アートに携わる高等教育機関の著名人らのサポートを獲得します。

合計で200万人ものアンダルシアの人々がプロジェクトをバックアップすると見込まれています。

モントリオール・フェスティバルで Saura の 'Flamenco, Flamenco' が各国に先がけて封切り
Carlos Saura explica los detalles de su nueva producción acompañado por el director de fotografía Vittorio Storaro.
Carlos Saura

この映画人がこれまでに数多くの賞を受賞してきた“ご当地”カナダのフェスティバルで今月末、'Flamenco, Flamenco'が上映されます。映画ではホンド・アートのニュー・ジェネレーションが示されます。

 


世界中の映画祭の賞:ベルリン、カンヌ、ニューヨーク、サン・セバスティアンなど は Carlos Saura (1932年ウエスカ出身)のキャリアの築いてきました。しかしなんといってもかれの代表作であるミュージカル映画: Bodas de sangre や Sevillanas で受賞したモントリオール映画祭は特別な位置付けでした。El amor brujo, Carmen, Pajarico, Goya en Burdeos や El séptimo día などによって10以上の賞を受賞しました。これによって2004年の映画祭には最優秀監督としても選出されました。また同様に1995年にはフラメンコ映画で特別賞を受賞しました。

Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com